justo hasta - traduzione in Inglese
Diclib.com
Dizionario ChatGPT
Inserisci una parola o una frase in qualsiasi lingua 👆
Lingua:

Traduzione e analisi delle parole tramite l'intelligenza artificiale ChatGPT

In questa pagina puoi ottenere un'analisi dettagliata di una parola o frase, prodotta utilizzando la migliore tecnologia di intelligenza artificiale fino ad oggi:

  • come viene usata la parola
  • frequenza di utilizzo
  • è usato più spesso nel discorso orale o scritto
  • opzioni di traduzione delle parole
  • esempi di utilizzo (varie frasi con traduzione)
  • etimologia

justo hasta - traduzione in Inglese

1965 SONG BY CARLOS PUEBLA
Hasta siempre; Hasta siempre, comandante; Hasta Siempre

justo hasta      
= down to
Ex: A user could formulate a request in natural language, which would then be processed by the system and matched against the data base to give a ranked output down to the set cut-off point.
hasta mañana         
CANCIÓN DE ABBA
Hasta Mañana; Hasta manana; Hasta Manana
see you tomorrow, goodbye till tomorrow
hasta         
DESAMBIGUACIÓN DE WIKIPEDIA
= through, till, down to, all the way to, up to, all the way up to, as far as.
Ex: Taking 197 as the base year, the price index of journals for an academic veterinary library has risen 143.00 points, an annual average of 15.89 points through 1986.
Ex: In this case when the key was pressed the display scrolled till the cursor reached the end of record.
Ex: A user could formulate a request in natural language, which would then be processed by the system and matched against the data base to give a ranked output down to the set cut-off point.
Ex: Indexes, abstracts, catalogues, bibliographies and so on, leading all the way to computer data bases, are set forth as the modern, timesaving and efficient ways to obtain information.
Ex: If the contractor defaults in his performance and fails to fulfill his contractual promises, the surety can itself complete the contract, or pay damages up to the limit of the bond.
Ex: This organization may vary from a one-person operation in a special library all the way up to an internationally known indexing and abstracting agency.
Ex: The abstractor is expected to reflect the authors" emphases, priorities, order and language as far as is reasonable.
----
* Adjetivo + hasta la saciedad = endlessly + Adjetivo.
* como mínimo hasta que = minimally until.
* comprar hasta caer muerto = shop "til you drop.
* de hasta + Número = of up to + Número.
* desde el amanecer hasta el atardecer = from dawn (to/till/until) dusk, from dawn (to/till/until) dusk.
* desde + Expresión Temporal + hasta el presente = from + Expresión Temporal + up to the present.
* desde + Expresión Temporal + hasta hoy día = from + Expresión Temporal + up to the present day.
* desde + Fecha + hasta ahora = from + Fecha + to the present.
* desde ... hasta ... = from ... through ..., during the period + Período de Tiempo, from ... right across ....
* desde ..., pasando por ..., hasta ... = from ..., through ..., to ....
* el mejor hasta ahora = the best yet.
* el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.
* fumar hasta desaparecer en una nube de humo = smoke + Reflexivo + into a cloud.
* hacer hasta la presente = do + all along.
* hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.
* hasta ahora = as yet, hitherto, so far, thus far, to date, up to now, yet, heretofore, all along, up to this point, by now, as of today, until now, up until now, up till now, till now.
* hasta ahora, todo bien = so far, so good.
* hasta aquel entonces = until that time.
* hasta aquel momento = until that time.
* hasta aquí = up to + Posesivo + eyeballs in, thus far, so far, until now, this far.
* hasta aquí de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.
* hasta cierto punto = up to a point, to some degree, to some extent.
* hasta donde alcance = to the limits of.
* hasta donde alcanza la vista = as far as the eye can see, as far as the eye can see.
* hasta donde es posible = as far as possible.
* hasta donde llegue = to the limits of.
* hasta donde sea posible = as far as possible.
* hasta el amanacer = till dawn.
* hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo = cast no clout till May is out.
* hasta el cuello = up to + Posesivo + eyeballs in, to the hilt.
* hasta el cuello de trabajo = up to + Posesivo + eyeballs in work.
* hasta el extremo de = to the point of, up to the point of.
* hasta el extremo que = up to the point where, to the point where.
* hasta el final = until the end.
* hasta el final de los tiempos = till the end of time.
* hasta el fin del mundo = until the end of the world.
* hasta el límite de = to the limits of.
* hasta el límite de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.
* hasta el máximo de las posibilidades de Algo/Alguien = to + Posesivo + full potential.
* hasta el mismo = right up to.
* hasta el momento = as yet.
* hasta el momento de = up to the point of, to the point of.
* hasta el momento que = up to the point where, to the point where.
* hasta el punto de = to the point of, up to the point of.
* hasta el punto que = up to the point where, to the point where.
* hasta el suelo = floor-length.
* hasta el último minuto = until the last minute.
* hasta entonces = hitherto, up till then, until that time.
* hasta ese momento = up to that point.
* hasta este momento = up to this point, up to this point.
* hasta + Expresión Temporal = See you + Expresión Temporal, as far back as + Expresión Temporal.
* hasta + Expresión Temporal + inclusive = on or before + Expresión Temporal.
* hasta + Fecha = by + Fecha, up until + Fecha.
* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.
* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.
* hasta hace + Tiempo = up until + Tiempo.
* hasta hoy = to date.
* hasta la cintura = waist deep.
* hasta la empuñadura = to the hilt.
* hasta la fecha = to date.
* hasta la muerte = until the end.
* hasta la presente = to this day, as of this time, as of now, as of today, to date.
* hasta la rodilla = knee deep, knee-high.
* hasta la saciedad = ad nauseam.
* hasta los codos = up to + Posesivo + armpits, up to + Posesivo + elbows.
* hasta los hombros = shoulder-high.
* hasta los tobillos = ankle deep.
* hasta los topes = packed to capacity, bursting at the seams, choc-a-block, chock-full.
* hasta los topes (de) = bursting with, jam-packed (with), filled to capacity.
* hasta + Nombre + incluido éste = up to and including + Nombre.
* hasta + Nombre + inclusive = up to and including + Nombre.
* hasta nuevo aviso = until further notice.
* hasta + Número = up to + Número.
* hasta pasar a una nueva situación = tide-over.
* hasta pronto = bye for now.
* hasta (que) = until.
* Hasta que la muerte nos separe = Till death do us part.
* hasta que no se demuestre lo contrario = until proven otherwise.
* hasta qué punto = how far, the extent to which, to what extent.
* hasta tal grado que = so much so that.
* hasta tal punto + Adjetivo = such a + Nombre.
* hasta tal punto que = to a point where.
* hasta última hora = until the last minute.
* hasta un máximo de + Número = up to + Número.
* hasta un punto limitado = to a limited extent.
* justo hasta = down to.
* llevar Algo hasta el final = carry + Nombre + to the end.
* metido hasta la rodilla = knee deep.
* metido hasta los tobillos = ankle deep.
* no volver hasta + Expresión Temporal = not be back for + Expresión Temporal.
* que cubre hasta la rodilla = knee deep.
* que cubre hasta los tobillos = ankle deep.

Definizione

hasta siempre
expr.
Usada para despedirse de alguien haciéndole constar que siempre será bien recibido. Mal usada en Méjico en frases, como hasta mañana llega, por hasta mañana no llega.

Wikipedia

Hasta Siempre, Comandante

"Hasta Siempre, Comandantecode: spa promoted to code: es ," ("Until Forever, Commander" in English) or simply "Hasta Siemprecode: spa promoted to code: es ," is a 1965 song by Cuban composer Carlos Puebla. The song's lyrics are a reply to revolutionary Che Guevara's farewell letter when he left Cuba, in order to foster revolution in the Congo and later Bolivia, where he was captured and killed.

The lyrics recount key moments of the Cuban Revolution, describing Che Guevara and his role as a revolutionary commander. The song became iconic after Guevara's death, and many left-leaning artists did their own cover versions of the song afterwards. The title is a part of Guevara's well known saying "¡Hasta la victoria siempre!" ("Until victory, always!").

The song has been covered numerous times.

Esempi dal corpus di testo per justo hasta
1. Justo hasta donde empiece a peligrar el control que tienen sobre la sociedad.
2. Y descuidó por primera vez su defensa, tan poblada justo hasta ese momento.
3. Reza persigue a Sarkozy justo hasta el momento en que resulta elegido presidente de la República Francesa.
4. Curiosamente, hay que remontarse justo hasta las fechas de la herencia, las del cambio de Gobierno, para encontrar cifras interanuales tan negativas.
5. Una hora más tarde partirá una marcha desde la rotonda de San Justo hasta la plaza de Isidro Casanova, donde se inaugurará el "Arbol de la Vida", con los nombres de los fallecidos.